ESEN

DIRECTORIO DE SERVICIOS:

GRAND VELAS LOS CABOSGRAND VELAS RIVIERA MAYAGRAND VELAS RIVIERA NAYARIT

SERVICIOS CON CARGO ADICIONAL

INFORMACIÓN DE LAS AEROLÍNEAS

Para confirmación de vuelos, por favor contacte a su agencia de viajes o a su Concierge en el área del lobby.

INFORMACIÓN DE CONSULADOS

GRAND VELAS
RIVIERA MAYA

Información útil para su estancia

Gracias por brindarnos el honor de tenerle como huésped. Si requiere algún detalle especial, este directorio le brinda recursos y números de contacto que puedan ser de utilidad durante sus vacaciones.

LLAMADAS DE LARGA DISTANCIA
Para realizar una llamada de larga distancia, marque 0. La operadora procesará un cargo a su suite. Si la persona solicitada no se encuentra, Teléfonos de México hará un cargo por informe. Las llamadas de larga distancia generan un cargo por servicio. Las llamadas internacionales tienen un costo elevado debido a la relación del peso con el dólar, además del 16% de impuestos. Más información sobre costos con la operadora en la extensión 0.

RENTA DE AUTOS
El servicio de renta de auto se encuentra ubicado en el lobby, con horario de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. Para mayor información, favor de comunicarse con su Concierge.

FARMACIA
Medicamentos que no necesiten receta médica y artículos de tocador están disponibles en la boutique. Para medicamentos que requieran receta, podrá contactar al médico a través de su Concierge.


En caso de necesitar asistencia en el hospital, por favor contacte a su Concierge o a la operadora en la extensión 0.

SERVICIO MÉDICO
Favor de llamar a su Concierge para que le ayude a contactar al médico de inmediato.

TAXIS
Disponibles las 24 horas. Para solicitarlo, por favor contacte a su Concierge.

Grand Velas Riviera Maya: 
+52 877 418 2963
Para los huéspedes: 

+52 800 832 9058
Correo electrónico para huéspedes:
guestservicerm@grandvelas.com
Emergencias en el resort: 

Ext. 0
Asistencia de traducción:

  • Zen Grand: 8140
  • Ambassador: 8160
  • Grand Class: 8370

De suite a suite: 
1 + núm de suite
Llamadas locales: 

9 + número local
Llamadas locales a celulares: 

9 + 044 + 984 + núm. de celular
Llamada nacional a celulares: 
9 + 045 + código área + núm. de celular
Larga distancia nacional: 

9 + 01 + código área + núm. telefónico
Larga distancia Canadá y E.U.A.: 

9 + 001 + código área + núm. telefónico
Larga distancia por cobrar a  E.U.A.: 

Ext. 8920
Larga distancia por cobrar a Canadá: 

Ext. 8921
Larga distancia Europa y resto del mundo: 

9 +00 + código país + código área + num. telefonico
Larga distancia por cobrar y resto del mundo: 
Ext. 8921
Call Center del resort: 

Ext. 0

Aeroméxico: 9 + 800 021 4000
Air Canada: 9 + 800 719 2827
Alaska Airlines: 9 + 800 252 7522
American Airlines: 9 + 01 + 800 904 6000
Aviacsa: 9 +  800 284 2272
Avianca: 9 +  800 123 3120
British Airways: 9 + 001+ 866 835 4133
Continental Airlines: 9 + 01+ 800 900 5000
Copa Airlines: 9 + 001 + 800 265 2672
Delta Airlines: 9 + 800 123 4710
Iberia: 9 + 01 + 55 1101 1515
Japan Airlines: 9 + 55 5242 0150
Jet Blue: 9 + 001 + 800 861 3372

KLM: 9 + 800 830 7400
LAN: 9 + 800 123 1619

Lufthansa: 9  + 800 908 9804
Northwest Airlines: 9 + 001 + 800 225 2525
Qantas: 9 + 001 + 800 892 9761
Spirit Airlines: 9 + 998 884 3112
Taca / Lacsa: 9 + 800 400 8222
United Airlines: 9 + 800 003 0777
U.S. Airways: 9 + 800 007 8800
Aeropuerto Internacional de Puerto Vallarta: 9 + 322 221 1298
Aeropuerto Internacional de Cancún: 9 + 998 848 7200 | 9 + 998 886 0322
Aeropuerto Internacional de Los Cabos: 9 + 624 146 5111

Para acercarse a su consulado más próximo, comuníquese directamente o contacte a su Concierge, quien con gusto le auxiliará.

Alemania
Austria
Bélgica
Canadá
Dinamarca
España
Estados Unidos
Finlandia
Francia
Grecia
Italia
Noruega
Países Bajos
Polonia
Portugal
Reino Unido
Suecia
Suiza

9 + 01 + 998 884 5333
9 + 01 + 999 925 6386
9 + 01 + 998 892 2512
9 + 01 + 998 883 3360
9 + 01 + 998 881 0670
9 + 01 + 998 849 5659
9 + 873 0303
9 + 01 + 998 884 1600
9 + 01 + 998 883 9816
9 + 01 + 999 982 3271
9 + 803 4714
9 + 01 + 998 887 4412
9 + 01 + 999 924 3122
9 + 01 + 998 892 1764
9 + 01 + 998 884 2872
9 + 01 + 998 881 0100 ext. 66898
9 + 01 + 998 892 3347
9 + 01 + 998 884 8446

POLÍTICAS AMBIENTALES Y SOCIALES

  • Conservamos la energía y agua a través del uso racional de los mismos.

  • Contamos con nuestras propias plantas de cogeneración de energía ayudando a disminuir el consumo de la misma.

  • Operamos las plantas de tratamiento de aguas jabonosas en la lavandería. Reutilizamos el agua en el proceso de enjuague y ahorramos un 30% de tratamiento de aguas negras al reciclarla para el riego de jardines exteriores, mangle y selva.

  • Utilizamos tecnología de punta en los sistemas de aire acondicionado de bajo consumo para evitar emisiones contaminantes.

  • Conservamos y mantenemos la playa libre de los desechos marinos y basura. 

  • Participamos en el programa federal del cuidado y conservación de la tortuga marina.

  • Reducimos los desechos sólidos no reciclables separándolos de los reciclables.

  • Utilizamos productos biodegradables tanto en la limpieza como en el mantenimiento de instalaciones y áreas verdes.

  • Recientemente recibimos el certificado de Playa Limpia y Sustentable, otorgado por la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales de México, a playas que cumplen con los estándares establecidos de calidad ambiental y sanitaria, seguridad y sostenibilidad para uso recreativo o su conservación.

En Velas Resorts nos esforzamos en promover la responsabilidad ecologista en la operación para cumplir con nuestro compromiso hacia el medio ambiente.

Tenemos la responsabilidad de salvaguardar y reducir al máximo los impactos ambientales que podamos generar a través de la implementación, operación y evaluación constante del sistema de administración ambiental:

PROCEDIMIENTO PARA EMERGENCIAS

Todas las medidas de precaución que han sido tomadas son para disfrutar de un ambiente seguro y libre de riesgos.

El resort está equipado con lo último en sistemas de seguridad. Los procedimientos para emergencias e incendios han sido colocados en la parte posterior de la puerta principal de cada suite.

El resort cuenta con detectores de humo, supresión de fuego y sistemas de comunicación de emergencias. Cuando la alarma suena, los elevadores descenderán inmediatamente al área del lobby y permanecerán ahí hasta que la alarma sea desactivada.

En caso de emergencia, el hotel se comunicará con los huéspedes para anunciarles el estado de la alarma por medio del sistema público de comunicación.

Durante una evacuación o emergencia es necesario moverse rápidamente, escuchar y/o leer instrucciones. Si usted tiene algún inconveniente con esto, por favor infórmenos inmediatamente después de su llegada. En caso de alguna emergencia, tomaremos esto en consideración para asegurarnos de tomar las medidas apropiadas. Si tiene alguna duda, por favor comuníquese con su Concierge.

Le recomendamos tome unos minutos para revisar esta información:

SERVICIO DE DESPERTADOR
Las llamadas de despertador pueden solicitarse a través de su Concierge o a la extensión 0. El reloj de su suite cuenta con alarma que puede programarse a su conveniencia.

LAVANDERÍA
Los servicios recibidos de su suite antes de las 12:00 p.m. serán entregados el mismo día antes de las 10:00 p.m. (de lunes a sábado). El servicio de planchado está disponible de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. Para requerimientos especiales fuera de estos horarios, favor de consultarlos con su Concierge.

LUSTRADO DE CALZADO
Servicio gratuito de 7:00 a.m. a 11:00 p.m. Los zapatos se recogen en su suite. Por favor, contacte a su Concierge para más información.

MENSAJES Y CORREO DE VOZ
La pantalla de su teléfono estará iluminada para indicar que ha recibido un mensaje. Para escucharlo, por favor siga las instrucciones indicadas.

PLANCHA Y TABLA DE PLANCHAR
Todas las suites están equipadas con estos aditamentos y se encuentran localizados dentro del clóset.

TELÉFONO
Cada suite cuenta con tres teléfonos, dos de ellos inalámbricos. En el teléfono principal podrá consultar todos los servicios que tiene a su disposición.

TELEVISIÓN
El televisor de su suite está programado para recibir la señal de los principales canales, tales como CNN, NBC, TNT, ESPN, ESPN2, y otros. Podrá verificar todos los canales disponibles en la lista que se encuentra en el escritorio.

SERVICIO DE NIÑERA
Las niñeras del resort están capacitadas para atender adecuadamente a sus pequeños. Para solicitudes de servicio, favor de contactar a su Concierge por lo menos 24 horas. antes con el fin de hacer los preparativos necesarios. En caso de cancelaciones, deberán hacerse mínimo 6 horas antes, de otra forma, se cobrará el servicio completo como cargo por cancelación, mismo que se aplicará a su cuenta.

SERVICIO A SUITE
Este servicio está disponible las 24 horas y el menú lo encontrará dentro de su suite. Para hacer una orden o en caso de dudas, por favor llame a la extensión 0.

WI-FI
Wi-Fi y conexión cable LAN disponibles en cada suite.

  • Zen Grand 8140
    Ambassador 8160
    Grand Class 8370

Los números locales inician con el código de área 984. No todos los números 800 a los Estados Unidos y Canadá aplican desde México. Hay un cargo de acceso de $10 pesos mexicanos por cada llamada local. Para información referente a tarifas de larga distancia y números 800, favor de contactar a la extensión 0.

  • Reforestamos y restauramos en el primer año de apertura 18,000 árboles propios de la región.

  • Protegemos a la fauna y flora propia del lugar.

  • Estamos en constante apoyo con el equipo de colaboradores; proporcionamos beneficios para ellos, sus familias y comunidades con el objetivo de brindarles una mejor calidad de vida a través de charlas motivacionales y constantes capacitaciones que mejoran su rendimiento.

  • Capacitamos y concientizamos continuamente a los colaboradores sobre las políticas y prácticas ambientales.

  • Ayudamos al desarrollo de la comunidad mediante la participación de actividades benéficas, donaciones, programas de alfabetización y regularización educativa, proyectos de conservación y eventos especiales. Contamos con una guardería para los hijos de los colaboradores.

  • Reutilizamos el agua en el proceso de enjuague y ahorramos un 30% de tratamiento de aguas negras al reciclarla para el riego de jardines exteriores, mangle y selva.

  • Con el fin de proteger a la fauna y flora del lugar, participamos cada año en la liberación de tortugas e inauguramos un meliponario para la conservación y rescate de las abejas nativas sin aguijón.

SERVICIOS CON CARGO ADICIONAL

RUTA DE EVACUACIÓN DE EMERGENCIA

Hay un mapa señalando la ruta de evacuación en caso de emergencia, el cual se encuentra en la parte trasera de la puerta principal de su suite. Por favor, tome un momento para revisarlo e identifique dónde se localiza su suite así como la ruta de evacuación.

SALIDAS BLOQUEADAS
En caso de que las escaleras se llenen de humo y su salida se vea insegura, regrese a su suite.


Por favor, lea las siguientes instrucciones para saber qué hacer en caso de no poder salir:

  • Apague el aire acondicionado para prevenir que el humo sea succionado hacia su suite.
  • Ponga un trapo húmedo en la entrada de su puerta para evitar que el humo entre.
  • Todas las rendijas deberán estar cubiertas con algún trapo húmedo.
  • Llene su jacuzzi con agua.
  • Tenga botes de basura o contenedores de hielo llenos de agua y humedezca las toallas y blancos para evitar la entrada del humo.
  • Comuníquese con la operadora para darle su extensión.

HURACANES

El estado de Quintana Roo es reconocido mundialmente por su liderazgo en la prevención y atención de huracanes, así como el establecimiento de un estándar que ha sido modelo en otras entidades. De acuerdo al monitoreo de tormentas tropicales, existen diferentes fases y tipos de alerta de las cuales se le informará a tiempo por parte de nuestro personal.

En caso de una tormenta tropical o huracán, mantenga la calma y siga las instrucciones de parte del personal del resort.

Si se encuentra en un área de amenaza fuera de Grand Velas, siga las instrucciones por parte de los oficiales locales, abandone inmediatamente el área de peligro y vaya a los refugios destinados si las autoridades se lo indican.

Recuerde mantener la calma todo el tiempo. Una vez que la amenaza haya terminado, las autoridades y/o colaboradores del resort le informarán y darán las instrucciones a seguir.

  • El uso que deberá hacerse de los muebles, ropa y otros objetos de servicio será racional y moderado, cuidando de ellos debidamente. Todo huésped al salir de su suite tiene la obligación de dejar cerradas las puertas, ventanas, salidas de agua, así como devolver las llaves a la Recepción.

  • En el resort se han tomado medidas de seguridad al instalar un número suficiente de extintores, llaves de agua y mangueras para usarse en caso de emergencia. En tales circunstancias, los huéspedes deberán dar aviso a la operadora.

  • El huésped debe comportarse con decencia y moralidad dentro de las instalaciones; queda prohibido alterar el orden, hacer actividades que incomoden o molesten a los otros huéspedes, así como ejecutar cualquier acto o delito (juegos, drogas, etc.) prohibido por las leyes mexicanas.

  • Por respeto a los demás huéspedes, no se permite el uso de grabadoras o cualquier aparato de sonido en el área de piscina, playa del resort, jardines y terrazas de suites.

  • En la prestación de los servicios por parte de este resort, no habrá discriminación por razones de sexo, credo político o religión, nacionalidad o condición social.

  • El establecimiento podrá negarse a prestar sus servicios cuando el huésped se presente al mismo en estado de ebriedad o bajo la influencia de drogas o estupefacientes, o bien, cuando se pretenda dar mal uso de las instalaciones al del servicio para el que fueron previstas.

  • Los empleados de esta empresa deberán respetar la privacidad del huésped durante su estancia; el personal solo podrá tener acceso a las suites ocupadas en los casos  en que esté plenamente comprobado que la seguridad del huésped se encuentra amenazada, o a petición de éste.

  • Queda estrictamente prohibido preparar alimentos dentro de la suite, disponer de la corriente eléctrica para otros usos que no sea el alumbrado; así mismo lavar y tender ropa dentro del resort. Además no se permite el uso de hieleras en el área de la piscina, playa, jardines y/o terrazas de las suites.

  • Está prohibido introducir alimentos y/o bebidas a las instalaciones que no hayan sido preparadas por el resort.

  • Queda estrictamente prohibido introducir o consumir cualquier tipo de drogas o enervantes prohibidos por las leyes mexicanas, ya sea dentro de la suite o en las instalaciones del resort.

  • Queda prohibido clavar o colocar retratos, imágenes u otros objetos en las paredes, tener medicinas o sustancias que hagan desagradable el ambiente de la suite y, a la vez, molesten a los demás huéspedes.

  • Los objetos o valores olvidados por algún huésped en cualquiera de las instalaciones que sean encontrados por colaboradores del resort, quedarán en custodia de la administración hasta por tres meses; objetos tales como joyería y aparatos electrónicos quedarán en custodia hasta por seis meses. De haber concluido el plazo y no haber reclamación, el resort no se hace responsable de los objetos.

  • De acuerdo a la Norma Oficial Mexicana NOM-07-TUR-2002, el resort se encuentra amparado en la póliza de responsabilidad civil general núm. 02 - 11 - 1100610 - 000 - 13, expedida por una compañía de seguros legalmente autorizada, que usted podrá consultar en recepción.

TELÉFONOS

SERVICIOS INCLUIDOS

  • Concierge en lobby y Concierge Personal las 24 horas
  • Restaurantes de día con buffet y servicio a la carta
  • Restaurantes gourmet para cenas a la carta
  • Bares con licores premium
  • Servicio a suite las 24 horas
  • Música en vivo en restaurantes
  • Dos Kids’ Clubs
  • Teens’ Club
  • Actividades en la playa y piscina
  • Entretenimiento en vivo
  • Jacuzzi infinito
  • Piscina infinita
  • Piscina para niños
  • Pool & Beach Concierge
  • Spa Concierge
  • Dos gimnasios de alto rendimiento con programa diario de clases
  • Entrenadores personales
  • Deportes acuáticos no motorizados
  • Suites rodeadas de frondosa vegetación o con vista al mar
  • Minibar con snacks, surtido diariamente
  • Caja de seguridad
  • Wi-Fi
  • Estacionamiento y valet parking
  • Agencia de viajes
  • Acceso para personas con movilidad reducida
  • Cambio de divisas
  • Salida exprés
  • Impuestos y propinas

PROCEDIMIENTOS PARA EMERGENCIAS


Todas las medidas de precaución que han sido tomadas son para disfrutar de un ambiente seguro y libre de riesgos.

El resort está equipado con lo último en tecnología en sistemas de seguridad y emergencias. Los procedimientos han sido colocados en la parte posterior de la puerta principal de cada suite.


El resort cuenta con detectores de humo, supresión de fuego y sistemas de comunicación de emergencias. Cuando la alarma suena, los elevadores descenderán inmediatamente al área del lobby y permanecerán ahí hasta que la alarma sea desactivada. En caso de emergencia, el resort se comunicará con los huéspedes para anunciarles el estado de la alarma por medio del sistema público de comunicación.


Durante una evacuación o emergencia es necesario moverse rápidamente, escuchar y/o leer instrucciones. Si usted tiene algún inconveniente con esto, por favor infórmenos inmediatamente después de su llegada. En caso de alguna emergencia, tomaremos esto en consideración para asegurarnos de tomar las medidas apropiadas. Si tiene alguna duda, por favor comuníquese con su Concierge.


Le recomendamos tome unos minutos para revisar esta información:

SALIDAS DE EMERGENCIA
Al llegar a su suite, por favor detecte las salidas de emergencia para la evacuación en caso de necesitarlo. Le aconsejamos elegir una pared y conforme avance a la salida, cuente las puertas, localice y camine hacia el extintor de piso más cercano.

Esto le ayudará a recordar la distancia y la ubicación de las salidas en caso de estar a oscuras o con humo.

POLÍTICAS DE SEGURIDAD

REGLAMENTO INTERNO

  • Toda persona que se hospede en nuestras instalaciones está obligada a registrar sus datos y los de sus acompañantes mediante las tarjetas designadas para tal efecto.

  • La hora de entrada es a las 3:00 p.m. y la hora de salida a las 12:00 p.m., con una tolerancia de 60 minutos después de la hora marcada para desalojar la suite; de lo contrario tendrá que dar aviso de la prolongación de su estancia por medio de una nueva garantía para proceder a efectuar el cargo correspondiente por persona, por noche en el área de Recepción.

  • En caso que el huésped decida invitar a un tercero posterior a su registro original, deberá notificar a la Recepción para su pago correspondiente.

  • Solamente con permiso del encargado del establecimiento, los huéspedes podrán tener empleados a su servicio, y en este caso estarán a cargo del titular de la suite, quien se responsabilizará de la conducta de los mismos; el resort podrá cancelar el servicio en caso contrario.

  • Si algún huésped enfermara, el Concierge del establecimiento llamará al médico. La persona podrá ser atendida en su suite. Si la enfermedad fuera contagiosa por causas no imputables al resort, será trasladado por su cuenta al lugar adecuado.

  • La Gerencia deberá dar aviso de inmediato a la autoridad competente en caso de que se descubra que existe peligro de contagio o cualquier acontecimiento fuera de lo normal. El encargado en Recepción deberá expedir el comprobante o factura detallada de los servicios prestados y el importe cubierto por ellos.

  • El resort no se hace responsable por pérdidas que el huésped pudiese sufrir en dinero o valores no depositados en las cajas de seguridad de la suite. Contamos también con cajas adicionales en la Recepción, donde se les entregará su llave de la cual no existe duplicado. La pérdida de esta llave o el procedimiento de apertura de caja de seguridad genera un costo extra.

  • No se permitirá a los huéspedes tener dentro de las suites ningún tipo de animales sin autorización de la Gerencia.

  • Quedan a salvo los derechos del establecimiento como de los huéspedes para denunciar ante las autoridades competentes los hechos que constituyan algún ilícito o que dieran lugar a responsabilidad por alguna de las partes en sus personas y bienes, siempre y cuando ocurran dentro de las instalaciones del resort.

  • El resort queda obligado a respetar las reservaciones de los huéspedes debidamente confirmadas y garantizadas.

  • El encargado en Recepción deberá expedir el comprobante o factura detallada de los servicios prestados y el importe cubierto por ellos.

  • El servicio de hospedaje debe pagarse por adelantado o diariamente cuando la estancia sea menor de 7 días. En caso de ser mayor el tiempo, el huésped pagará semanalmente y si no pagó con puntualidad, perderá el derecho de uso de la suite. La administración expedirá un comprobante de pago cuando el huésped lo solicite.

  • Los casos no previstos en el presente reglamento se atenderán a lo establecido por la Ley Federal de Turismo, el reglamento de establecimientos de hospedaje en vigor, y demás disposiciones aplicables en la materia.

INCENDIOS

ANUNCIO DE ALARMA
En caso de escuchar una alarma desde su suite, permanezca en ella y esté al pendiente; se le informará qué hacer a través de su Concierge.

FUEGO
En caso de descubrir fuego, de ser posible cierre las puertas para evitar que se extienda. Inmediatamente marque 0 para reportar el fuego, o bien, active la estación más cercana jalando la palanca de emergencia. Al dejar su suite siempre lleve consigo la llave. Por ningún motivo use los elevadores como salidas de emergencia.

EVACUACIÓN
En caso de recibir la orden de evacuar su suite, lleve consigo su llave. Asegúrese de que la chapa de la puerta no esté muy caliente antes de abrir. Con la parte posterior de su mano, toque la puerta y verifique si está caliente o fría. Cierre inmediatamente en caso de haber fuego espeso afuera y permanezca en su suite.
Si en el pasillo hay poco o nada de humo, acérquese a la salida más próxima.

Mientras se encamina, manténgase cerca de las paredes. En caso de estar oscuro o con humo, cuente las puertas hacia la salida y guíese con la pared. 

Si las escaleras son seguras, salga rumbo al área del lobby.

AMENIDADES EN SUITE

AGUA
El resort está equipado con una planta generadora de agua potable de alta tecnología que cumple con los estándares de sanidad exigidos por las autoridades correspondientes.

AIRE ACONDICIONADO
Cuenta con un control independiente para regular la temperatura de su suite.

BATAS DE BAÑO
Cada suite cuenta con dos batas de baño para usar durante su estancia. Si desea adquirir una, están disponibles en la boutique del resort.

CAJAS DE SEGURIDAD
Instalada en el clóset de su suite. Si desea una adicional, por favor consulte si se encuentran disponibles en Recepción.

CUNAS
Para los huéspedes más pequeños, ofrecemos cunas y una gama de artículos disponibles mediante solicitud a través de su Baby Concierge.

ELECTRICIDAD
El voltaje de electricidad en México es de 110 V y de 60 ciclos por segundo (60 Hz). Los adaptadores y transformadores están disponibles con Concierge.

ESTADO DEL TIEMPO
Si desea información sobre el estado del tiempo, por favor comuníquese con la operadora a la ext. 0.

PERIÓDICO
Todos los días tendrá disponible en su suite un periódico con noticias nacionales e internacionales. Si requiere algún periódico o revista en especial, podrá adquirirlo en la boutique, o bien, solicitarlo en las siguientes extensiones:

Zen Grand 8255
Ambassador 8253
Grand Class 8254

SECADORA DE CABELLO
Ubicada en el interior de su clóset.

SERVICIO DE AMA DE LLAVES
Disponible de 7:00 a.m. a 11:00 p.m. en la ext. 0.

SERVICIO DE CORTESÍA NOCTURNA
Proporcionado diariamente entre 6:00 p.m. y 10:00 p.m. Para elegir su horario de preferencia, por favor marque 0 o comuníquese con su Concierge.

SURTIDO DE MINIBAR
Cada suite cuenta con su minibar con refrescos, cerveza, agua y snacks, los cuales son surtidos diariamente. Informe a Concierge sobre sus bebidas y aperitivos favoritos.

OBJETOS PERDIDOS
Si perdió un objeto o lo olvidó en algún área, por favor contacte a su Concierge.

MAR DEL CABO